Language:
Qui linh cao
By Maria H April 12, 2010

Không biết người ta gọi là cao linh quy hay linh quy cao ,hay quy linh cao ,mình không biết theo tiếng HOA hay tiếng VIỆT tiếng nào là đúng .Tiếng ANH dịch tiếng HOA trên nhản hiệu được bán là GUILING GAO , theo 1 bà dì người HOA của mình thì họ đọc là QUY LINH CAO ,ai biết rỏ hơn xin chỉ dạy giùm,vô cùng cảm tạ .

Không phải mình ăn vì món nầy ngon, vì thực ra nó không ngon như mình tưởng đâu,nhưng vì nó là hợp chất bổ dưởng cho tất cả mọi người nam phụ lảo ấu, có tính chất ăn mát, thanh nhiệt,trừ phong thấp,tiêu mụn,dưỡng nhan, nhuận trường , trừ bớt độc tố cho gan,vì nó mát nên những phụ nữ có thai và những người có thân thể yếu kém không nên dùng.Theo bạn RICHANGUINSHI ở mục MÙI VỊ ẨM THỰC đưa tin và chỉ cách làm , nếu ai muốn nấu nó thì xin xem trên trang đó nhé.

Nó không khác gì xương xáo mấy, nhưng nó chỉ giống là màu đen tuyền,vì cả 2 đều chứa địa ,cao linh quy chứa bồ công anh ,sanh địa,thổ phục linh và hoa kim ngân,có khi người ta nấu với hương vị trà xanh, bông cúc ,mật ong, đường phèn, linh chi,như mình mua ở đây tại các tiệm thuốc bắc, người ta đã nấu sẳn ,bán mổi mùi vị có khi 3 hộp hay 6 hộp nhỏ đủ cho mổi ngày ăn 1 hộp là đủ ,mình mua 1 case 4 pack ,mổi pack 6 hộp ,giá rất phải chăng nên mình chẳng cần lên tận LA để mua bột về nấu ,nhưng sẽ ngày đẹp trời nào đó mình sẽ mua và nấu vì mình vẫn thường nấu chí mà phủ bằng bột đó cho tóc đen,ít bạc. Xin quý bạn xem hình ở phần [ photo ] của mình nhé.

Món nầy ăn mát ngủ được lắm và da mặt tốt ,đẹp hơn, ai cần thì mua ăn nhé, nhất là những phụ nữ sau khi sanh xong,trong người thay đổi nhiều ,thức đêm lo cho em bé ,ăn cho tốt da và lấy lại giấc ngủ sau 6 hay 8 tuần nghỉ maternity nhé. Có khỏe mới trở lại làm việc được chứ .

To comment or make friends with this person, you need to Log in or Sign up